Communiqués
Pour être admissible et courir la chance de mériter une bourse dont le montant conjoint s'élève à 10 000 $, le participant doit :
-
être autochtone (Amérindien, Métis, Inuit);
-
être âgé de moins de 30 ans;
-
n'avoir jamais réalisé une œuvre télévisuelle professionnelle.
Bien vouloir prendre connaissance des conditions et du formulaire d'inscription ici.
La période d'inscription se déroule du 21 mars au 16 octobre 2011. Le jury de cet appel au développement pour un projet documentaire autochtone est constitué de :
-
André Dudemaine, Directeur des activités culturelles, Terres en vues
-
Monika Ille, Gestionnaire de la programmation, Est canadien, APTN
-
Sylvie de Bellefeuille, Directrice, productions originales Canal D
-
Jean-Pierre Laurendeau, Vice-président, programmation Canal D
-
Sylvain Lévesque, Coordonnateur de la programmation, Est canadien, APTN
Bonne chance à tous les candidats!
Dévoilement du nom du récipiendaire entre le 21 novembre et 9 décembre 2011.
Le gouvernement du Canada appuie les langues autochtones par la production de vidéos animées en atikamekw et en innu

WENDAKE, QUÉBEC--(Marketwire - 25 jan. 2011) - La Société de communication Atikamekw–Montagnais (SOCAM) recevra un appui financier du gouvernement du Canada. C'est ce qu'a annoncé aujourd'hui l'honorable Josée Verner, ministre des Affaires intergouvernementales, présidente du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre de la Francophonie et députée de Louis-Saint-Laurent, au nom de l'honorable James Moore, ministre du Patrimoine canadien et des Langues officielles.
Cet appui permettra à la SOCAM de créer quatre vidéos animées pour enfants qui raconteront les aventures de Tshakapesh, un personnage mythique auprès des communautés Atikamekw-Montagnaises. Ces vidéos éducatives seront produites en atikamekw et innu, et serviront de plateformes afin d'introduire auprès de son auditoire un vocabulaire scientifique et technologique. Les communautés y auront accès par le site Internet de la SOCAM, et des copies DVD des vidéos seront distribuées dans les différentes écoles primaires des communautés atikamekw et innues.
« La vitalité des langues autochtones est directement liée à la réalisation de projets linguistiques qui répondent spécifiquement aux besoins des Autochtones, a déclaré le ministre Moore. En appuyant de tels projets, le gouvernement du Canada réaffirme son engagement envers la préservation et la revitalisation des langues et cultures autochtones. »
« Ces vidéos animées constituent un moyen novateur de transmettre les langues atikamekw et innue auprès des enfants des communautés autochtones du Québec, a ajouté la ministre Verner. Par cet appui financier, le gouvernement du Canada soutient la SOCAM dans ses démarches en vue d'assurer la préservation de ces deux langues à long terme. »
« Nous sommes heureux de pouvoir donner suite aux aventures de Tshakapesh. La première série de vidéos éducatives a suscité beaucoup d'enthousiasme et nous sommes prêts à faire en sorte que la seconde série en suscite davantage, a expliqué M. Bernard Hervieux, directeur général de la SOCAM. Ce projet nous permet non seulement de promouvoir la langue, mais également de démontrer que notre langue, de même que notre culture, peuvent être adaptées au monde actuel. »
Le gouvernement du Canada a versé la somme de 49 610 dollars à la SOCAM, qui s'ajoute au financement de 49 299 dollars que l'organisme a déjà reçu en 2009-2010 pour sa première production de vidéos animées. Cet appui a été accordé dans le cadre de l'Initiative des langues autochtones (ILA) qui fait partie du Programme des Autochtones du ministère du Patrimoine canadien. L'objectif de l'ILA consiste à préserver et à revitaliser les langues autochtones au profit des générations futures d'Autochtones et d'autres Canadiens.
(Ce communiqué se trouve également dans Internet à www.patrimoinecanadien.gc.ca sous Salle des nouvelles.)
Government Of Canada Supports Aboriginal Languages Through Production Of Animated Videos In Atikamekw And Innu

The Societe de communication Atikamekw-Montagnais (SOCAM) will receive funding from the Government of Canada. The announcement was made by the Honourable Josee Verner, Minister of Intergovernmental Affairs, President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister for La Francophonie, and Member of Parliament (Louis-Saint-Laurent), on behalf of the Honourable James Moore, Minister of Canadian Heritage and Official Languages.
The funding will enable SOCAM to create four animated children's videos telling the adventures of Tshakapesh, a mythical character well-known in Atikamekw-Montagnais communities. The educational videos will be produced in Atikamekw and Innu, and will be used as platforms to introduce viewers to vocabulary used in science and technology. The communities will have access to the videos through the SOCAM website, and DVD copies will be distributed to the different elementary schools in Atikamekw and Innu communities.
"The vitality of Aboriginal languages is closely associated with language initiatives that specifically meet the needs of Aboriginal people," said Minister Moore. "By supporting such projects, the Government of Canada is reaffirming its commitment to preserving and revitalizing Aboriginal languages and cultures."
"These animated videos are an innovative tool for passing on the Atikamekw and Innu languages to children in Quebec Aboriginal communities," added Minister Verner. "Through its funding, the Government of Canada is supporting SOCAM's efforts to preserve these two languages for the long term."
"We are happy that we can follow up on the adventures of Tshakapesh. The first series of educational videos was received quite enthusiastically, and we will try to ensure that the second is even more successful," explained Bernard Hervieux, Executive Director of SOCAM. "This project allows us not only to promote our language, but also to demonstrate that our language, like our culture, can be adapted to today's world."
The Government of Canada has provided $49,610 to SOCAM. This is in addition to the $49,299 in funding that the organization received earlier in 2009-2010 for its initial production of animated videos. The support has been provided under the Aboriginal Languages Initiative, which is part of the Aboriginal Peoples' Program of the Department of Canadian Heritage. The objective of the Initiative is to preserve and revitalize Aboriginal languages for the benefit of future generations of Aboriginal people and other Canadians.
Avis aux médias
La Tuque
9 avril 2010
Les artisans et artisanes atikamekw entreprennent la dernière étape de la phase II du projet de coopérative de développement socioculturel et économique atikamekw
C’est à la suite de la signature des statuts, autorisant les artisans atikamekw à constituer la coopérative de solidarité des arts Nehirowisiw, qu’ils entreprennent la dernière étape de la phase II du projet de coopérative de développement socioculturel et économique atikamekw, soit la tenue d’une assemblée générale d’organisation telle qu’énoncée dans le plan de travail qui a été déposé lors de l’assemblée de constitution. Cette étape doit avoir lieu dans les 6 mois après la signature des statuts autorisant la constitution de l’entreprise.

C’est le 6 et 7 février qu’ a débuté le processus légal de constitution de la future coopérative où plus de 10 artisans et artisanes des trois communautés atikamekw se sont réunis pour passer en revue les différents modèles coopératifs ainsi que tout le processus de la création d’une coopérative.
La présentation de l’option coopérative par monsieur Gaby Tessier, conseiller en développement coopératif, de la coopérative de développement régional du Centre-du-Québec/Mauricie (CDR) de Trois-Rivières, a permis aux artisans de mieux comprendre l’importance de prendre le modèle coopératif comme moyen de développement socioculturel et économique basé sur les produits artisanaux atikamekw.
Les règles d’actions coopératives basées sur les valeurs de prise en main et de responsabilités personnelles et mutuelles, de démocratie, d’égalité, d’équité et de solidarité répondent en tous points aux grandes aspirations des artistes et artisans atikamekw.
Leur choix s’est porté tout naturellement sur le modèle de coopérative de solidarité qui est plus adapté à leur vision de développement économique.
Assemblée générale d’organisation
La prochaine étape consiste à préparer l’assemblée générale d’organisation qui aura lieu vraisemblablement dans la 3ème semaine du mois de mai 2010. Cette étape marquera le lancement de la nouvelle entreprise coopérative.
Lors de cette assemblée générale, les membres-fondateurs auront à statuer sur les différents règlements qui vont régir le fonctionnement de la coopérative et l’élection du premier conseil d’administration. Ce dernier doit organiser le démarrage de la nouvelle entreprise coopérative.
A propos du projet
Sa mission
Son objectif
Source:
Yvon Dubé
Coordonnateur de projet
Services Culturels,
Conseil de la Nation Atikamekw
819-523-6153 postes 138
E-mail : ydube@atikamekwsipi.com

